Có Dễ Quên Một Ngôn Ngữ Nếu Bạn Không Tập Luyện?
?Theo Chia Sẻ Của Mọi Người
Tuy bằng chứng không quá đáng tin cậy, nó giúp hình dung sự mất đi của ngôn ngữ thứ hai trong các tình huống cụ thể.
Đây là một vài chia sẻ của người dùng Quora về việc quên (và nhớ lại) những kĩ năng ngôn ngữ của mình.
“Tôi chuyển đến Pháp từ Mỹ năm 12 tuổi. Đến cuối năm đầu tiên đi học, tôi đã học cách nói tiếng Pháp thông thạo. Đến năm 15 tuổi, tôi đứng đầu lớp. Sau đó tôi trở về Mỹ. Sau một năm không dùng tiếng Pháp, tôi làm bài thi AP và được 5/5. 3 năm sau tôi học khoá AP văn học Pháp ở trường, nhưng tôi không có hứng thú và không bao giờ làm bài thi. Sau 10 năm, tôi tham dự khóa học hè ở một trường đại học ở Paris và thấy tiếng Pháp của mình không còn được như trước. Tôi gặp khó khăn với từ vựng, ngữ pháp và giao tiếp. Nhưng đến cuối tháng, tôi đã gần như thông thạo trở lại. Đã gần 20 năm kể từ khi tôi trở về Pháp. Tôi vẫn còn ngữ điệu tiếng Pháp hay, và vẫn nhớ được giao tiếp cơ bản. Ngữ pháp và từ vựng tôi quên sạch, và không còn khả năng học tiếng Pháp nhanh. Nhưng cho tôi thêm tháng nữa và tôi sẽ thuần thục như lúc đầu.”– Margot LaNoue
“Tôi học ngôn ngữ thứ ba là tiếng Trung Quốc đại lục năm 4 tuổi, theo học trường tiểu học nói tiếng Trung Quốc, đọc nhiều sách tiếng Trung khi còn ở châu Á, nhưng sau 17 tuổi, tôi chuyển đến học ở vùng Tây Âu và không dùng tiếng Trung Quốc đại lục nữa vì xung quanh tôi không có ai sử dụng. 10-20 năm đầu, tôi thấy vốn tiếng Trung của mình tệ đi và đã đăng ký lớp học giao tiếp tiếng Trung. Sau 3 năm, tôi đã lại có thể giao tiếp cơ bản trở lại nhưng từ vựng vẫn là một vấn đề lớn. Trình độ của tôi đã trở về tương đương hồi tiểu học.” — Liang-Hai Sie
“Tôi học tiếng Nga ở trường, không sử dụng trong suốt 25 năm, và đã có thể dùng nó lại sau khi nghe một cuốn băng về ngôn ngữ trong vài tuần trước khi đến Mát-xcơ-va. Tôi đã từng thử học tiếng Tây Ban Nha bằng cách nghe băng, nhưng nó không thành công.” — Karen Tiede
“Tôi nói tiếng Anh, Nga và Ukraina. Tôi rời Ukraina vào năm 1994 và chỉ trở về một lần. Tôi vẫn có thể nói tiếng Ukraina, nhưng gặp nhiều khó khăn. Tôi không nhớ cách phát âm một số từ và ngữ điệu tôi nghe không bản địa. Tuy nhiên, khi tôi trở về Ukraina trong vài tuần, tôi đã có thể sử dụng thuần thạo trở lại một cách nhanh chóng.” — Leonid S. Knyshov
———–
Xin chân thành cảm ơn tác giả vì những chia sẻ vô cùng bổ ích.
- Theo: Babbel
- Người dịch: Mai Khánh Thy
- Khi chia sẻ cần phải trích dẫn nguồn là “Người dịch: Mai Khánh Thy – Nguồn iVolunteer Vietnam”
Shortlink: https://ivolunteervietnam.com?p=93839
Trong quá trình tổng hợp và chia sẻ thông tin, các tình nguyện viên/ cộng tác viên/ thành viên rất khó tránh khỏi thiếu sót. Rất mong được độc giả cảm thông và góp ý tích cực để giúp iVolunteer Vietnam ngày một hoàn thiện & phát triển.
-
iVolunteer - Cơ hội tình nguyện cho sinh viên và giới trẻ Việt Nam
- Website: https://ivolunteervietnam.com/
- Email: connect@ivolunteer.vn
- Facebook: https://www.facebook.com/pg/iVolunteerVietnam
- Instagram: https://www.instagram.com/ivolunteervietnam
- Group: https://www.facebook.com/groups/thongtintinhnguyen
- Youtube: https://www.youtube.com/c/iVolunteerVietnam
- TikTok: https://www.tiktok.com/@ivolunteervietnam.com